DE VORBĂ DESPRE VORBE cu Vsevolod Cernei. Despre articolul posesiv genitival sau pronominal ”al, a, ai, ale”
Embed:
Să uităm pe câteva clipe de evenimente şi să vorbim despre vorbe – despre originea şi sensul lor, despre întrebuinţarea lor corectă sau mai puţin corectă.
Bunăoară despre articolul posesiv genitival sau pronominal ”al, a, ai, ale” care este deseori folosit greșit atât în vorbire, cât și în scriere chiar și de persoane considerate culte.
Acum patru decenii lingvistul Valentin Mândâcanu le-a dedicat acestor articole și acordului lor cu substantivele determinate un amplu capitol al magistralei sale cărți ”Cuvântul potrivit la locul potrivit”. La rândul său, Mândâcanu îl cita pe filologul Anatol Ciobanu care semnala încă în anul 1962 că ”încălcarea acordului articolului pronominal reprezintă o greșeală foarte răspândită”.
Iată câteva citate din acei ani de demult: ”din lipsă de dicționare A limbii poetice” în loc de ”ALE limbii poetice”, ”cele mai de seamă realizări A poeziei” în loc de ”ALE poeziei”. De regulă, articolul de genul feminin, A, le este preferat celorlalte, dar sunt și alte cazuri de substituție inadecvată.
Forma articolului posesiv depinde de substantivele feminine, neutre sau masculine, la singular sau plural, pe care le determină în funcţie de sensul mesajelor transmise. După cum scria Mândâcanu, ”articolul posesiv se acordă în gen și număr cu substantivul lămurit și nu cu cel lămuritor înaintea căruia stă”. Adică, atunci când cuvântul lămurit este de genul masculin sau neutru și e la numărul singular, se folosește articolul AL. De exemplu, ”martor AL întâmplării” și nu ”A întâmplării” deoarece cuvântul ”întâmplare” este cel lămuritor pentru cuvântul ”martor”. Atunci când cuvântul lămurit e la plural, se folosește articolul AI, ca în versul lui Alecsandri: ”Răspândind fiori de gheață pe AI țării umeri dalbi”, și nu ”A țării”, deoarece ”țării” este lămuritor pentru ”umeri”. La fel și la feminin singular ”o pasăre A codrului” și nu AL codrului, deoarece codrul este lămuritor pentru pasăre și, respectiv, la feminin sau neutru plural – ”primele zile ALE războiului” și nu AL războiului, fiindcă războiului este lămuritor pentru zile.
Există și cazuri mai complicate cazuri în care între atributul exprimat printr-un substantiv la genitiv și substantivul determinat se strecoară altă parte de vorbire. De multe ori, această parte de vorbire este un alt substantiv. Astfel, pot apărea confuzii. Cum determinăm substantivul cu care acordăm articolul posesiv genitival - „colecția de timbre A artistului” sau „colecția de timbre ALE artistului”? Sau „scările de marmură ALE castelului” sau „scările de marmură A castelului”?
Ca să verificăm dacă am acordat corect articolul posesiv, putem înlătura partea de vorbire interpusă și vedem dacă se păstrează sensul pe care dorim să-l transmitem, de exemplu „colecția artistului” fără a preciza că e o colecție de timbre sau „scările castelului” fără a preciza materialul din care sunt confecționate. Și devine clar că colecția este A artistului, iar scările sunt ALE castelului.
Există cazuri mai complicate, dar să ne limităm deocamdată la acestea, căci din păcate, acordul incorect al articolului genitiv în frazele cele mai elementare face ravagii pe ogorul limbii noastre la fel cum le făcea și acum multe decenii. Poate că a venit timpul să-i acordăm acordului atenția cuvenită?
Bunăoară despre articolul posesiv genitival sau pronominal ”al, a, ai, ale” care este deseori folosit greșit atât în vorbire, cât și în scriere chiar și de persoane considerate culte.
Acum patru decenii lingvistul Valentin Mândâcanu le-a dedicat acestor articole și acordului lor cu substantivele determinate un amplu capitol al magistralei sale cărți ”Cuvântul potrivit la locul potrivit”. La rândul său, Mândâcanu îl cita pe filologul Anatol Ciobanu care semnala încă în anul 1962 că ”încălcarea acordului articolului pronominal reprezintă o greșeală foarte răspândită”.
Iată câteva citate din acei ani de demult: ”din lipsă de dicționare A limbii poetice” în loc de ”ALE limbii poetice”, ”cele mai de seamă realizări A poeziei” în loc de ”ALE poeziei”. De regulă, articolul de genul feminin, A, le este preferat celorlalte, dar sunt și alte cazuri de substituție inadecvată.
Forma articolului posesiv depinde de substantivele feminine, neutre sau masculine, la singular sau plural, pe care le determină în funcţie de sensul mesajelor transmise. După cum scria Mândâcanu, ”articolul posesiv se acordă în gen și număr cu substantivul lămurit și nu cu cel lămuritor înaintea căruia stă”. Adică, atunci când cuvântul lămurit este de genul masculin sau neutru și e la numărul singular, se folosește articolul AL. De exemplu, ”martor AL întâmplării” și nu ”A întâmplării” deoarece cuvântul ”întâmplare” este cel lămuritor pentru cuvântul ”martor”. Atunci când cuvântul lămurit e la plural, se folosește articolul AI, ca în versul lui Alecsandri: ”Răspândind fiori de gheață pe AI țării umeri dalbi”, și nu ”A țării”, deoarece ”țării” este lămuritor pentru ”umeri”. La fel și la feminin singular ”o pasăre A codrului” și nu AL codrului, deoarece codrul este lămuritor pentru pasăre și, respectiv, la feminin sau neutru plural – ”primele zile ALE războiului” și nu AL războiului, fiindcă războiului este lămuritor pentru zile.
Există și cazuri mai complicate cazuri în care între atributul exprimat printr-un substantiv la genitiv și substantivul determinat se strecoară altă parte de vorbire. De multe ori, această parte de vorbire este un alt substantiv. Astfel, pot apărea confuzii. Cum determinăm substantivul cu care acordăm articolul posesiv genitival - „colecția de timbre A artistului” sau „colecția de timbre ALE artistului”? Sau „scările de marmură ALE castelului” sau „scările de marmură A castelului”?
Ca să verificăm dacă am acordat corect articolul posesiv, putem înlătura partea de vorbire interpusă și vedem dacă se păstrează sensul pe care dorim să-l transmitem, de exemplu „colecția artistului” fără a preciza că e o colecție de timbre sau „scările castelului” fără a preciza materialul din care sunt confecționate. Și devine clar că colecția este A artistului, iar scările sunt ALE castelului.
Există cazuri mai complicate, dar să ne limităm deocamdată la acestea, căci din păcate, acordul incorect al articolului genitiv în frazele cele mai elementare face ravagii pe ogorul limbii noastre la fel cum le făcea și acum multe decenii. Poate că a venit timpul să-i acordăm acordului atenția cuvenită?