DE VORBĂ DESPRE VORBE cu Vsevolod Cernei. Care este sensul corect al expresiei LAPTE DE PASĂRE
Vă propun să uităm pe câteva clipe de evenimente şi să vorbim despre vorbe – despre originea şi sensul lor, despre întrebuinţarea lor corectă sau mai puţin corectă.
Expresia "lapte de pasăre" simbolizează culmea opulenței.
Bunăoară, pentru a descrie bogăția cuiva zicala afirmă că "numai lapte de pasăre îi lipsește". De altfel, și bulgarii obișnuiesc să exprime belșugul prin zicala "i ot pile mleaco ima", adică în locul respectiv poţi găsi chiar și lapte de pasăre.
În basmele slavilor prințesele îi testau pe aspiranții la mâna și inima lor trimițându-i peste mări și țări ca să aducă de acolo lucruri de negăsit, inclusiv lapte de pasăre.
În antichitatea elenă comediograful Aristofan scria despre laptele de pasăre – orniton gala – ca despre o raritate proverbială. Expresia similară - lac gallinaceum - era utilizată și de romanii Petronius și Pliniu cel Bătrân.
Dar bucătarii au decis să realizeze imposibilul și au botezat cu metafora "lapte de pasăre" o specialitate de desert preparat din lapte, ouă şi zahăr, precum şi o băutură preparată din gălbenuş de ou, zahăr sau miere şi lapte fierbinte. Producătorii de ciocolată au preluat metafora și au lansat pe piața bomboanele omonime.
Primii au fost în 1936 polonezii de la fabrica Wedel din Varșovia. Denumirea ptasie mleczko înseamnă în poloneză lapte de pasăre. Jan Wedel, proprietarul firmei, își amintea că denumirea i-a venit în minte în timpul unei călătorii în Franța. La un moment dat el s-a întrebat care ar fi cea mai mare fericire pentru un om care are de toate. Și s-a gândit că s-ar putea să fie laptele de pasăre.
În Uniunea Sovietică aceste ciocolate au debutat după ce ministrul industriei alimentare le-a gustat în timpul unei vizite în Cehoslovacia. Ministrul n-a cumpărat rețeta, ci a adus mostre de ciocolate acasă și le-a dat specialiștilor sovietici dispoziţia să deducă reţeta.
După cum se vede, spionajul industrial nu se practica doar în domeniul fizicii nucleare. Specialiştii de la fabrica de ciocolate din Vladivostok au dedus-o. Apoi a fost difuzată prin toată ţara şi a ajuns și la fabrica noastră "Bucuria", iar ciocolatele "Lapte de pasăre" s-au înscris printre produsele emblematice ale întreprinderii.
În unele limbi termenul de "lapte de pasăre" figurează pe bune chiar în aria propriului paradox, adică… în ornitologie. Este o substanță care în mai multe limbi e numită lapte de pasăre sau lapte de porumbel, iar în română – lapte de gușă şi care începe să fie secretată în timpul clocitului. Este o masa brânzoasă şi vâscoasă regurgitată puilor. Adică, deși nu e chiar lapte, îndeplinește cam aceleași funcții ca și laptele matern. Porumbeii, flamingo și pinguinii își hrănesc cu ea puii în primele zile după ieșirea din ouă.
Cam asta-i savuroasa poveste a laptelui de pasăre. Deci, poftă bună şi să ne auzim de bine.
- DE VORBĂ DESPRE VORBE cu Vsevolod Cernei. Cum folosim verbul A ISPRĂVI și ce înseamnă
- DE VORBĂ DESPRE VORBE cu Vsevolod Cernei. Ce înseamnă JEMANFIȘISM și care este originea
- Bine de ştiut! Ce se întâmplă când bei cafea cu lapte pe stomacul gol. La ce concluzie au ajuns specialiștii
- DE VORBĂ DESPRE VORBE cu Vsevolod Cernei. Ce înseamnă cuvintele MINER, MINARE şi MINAT