Formuzal "boicotează" scrisorile oficiale scrise în limba de stat
Autorităţile din Găgăuzia vor citi corespondenţa doar dacă aceasta va fi tradusă în limba rusă. Cel puţin, asta îşi doreşte guvernatorul Autonomiei Găgăuze, Mihail Formuzal. Başcanul a semnat o dispoziţie care se referă la scrisorile în "limba moldovenească", după cum o numeşte Formuzal, expediate pe adresa administraţiei de la Comrat.
Autorităţile din Găgăuzia fac trimitere la Legea cu privire la funcţionarea limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldoveneşti, adoptată în 1989. Potrivit acesteia, în localităţile cu populaţie de naţionalitate găgăuză, limba lucrărilor de secretariat în instituţiile de stat şi organizaţiile obşteşti este limba de stat, limba găgăuză sau cea rusă.
Aceeaşi lege stipulează că în localităţile cu populaţie găgăuză, actele instituţiilor de stat şi organizaţiilor obşteşti se întocmesc în limba de stat ori în limba găgăuză sau rusă, urmând să fie traduse.
"Celui care a elaborat documentul îi este mai uşor să-l traducă, pentru că sunt foarte multe acte de la organele centrale pe care traducătorul nostru nu le poate traduce profesionist. De aceea, ne este greu să înţelegem esenţa documentului", explică Valerii Ianoglo, adjunctul başcanului Găgăuziei.
Funcţionarii publici de la Comrat, care nu cunosc limba de stat, spun că se descurcă aşa cum pot. Ei susţin că răspund cum pot cetăţenilor care li se adresează în limba de stat, un cuvânt în "moldovenească", altul în rusă.
Oamenii din Comrat dau vina pe indiferenţa autorităţilor. Ei săun că în şcolile din autonomie, limba de stat nu se predă la nivel avansat. Alţii sunt însă, de părere că problema este în oameni, care nu doresc să cunoască această limbă.
Menţionăm că pe teritoriul Găgăuziei funcţionează trei limbi: româna, găgăuza şi rusa.
Actualitate