INIŢIATIVA ABSURDĂ A SOCIALIŞTILOR. Sunt împotriva utilizării denumirilor de sate în limba română la posturile TV şi radio din ţară
Embed:
Încă o iniţiativă a socialiştilor este criticată dur. Un grup de deputaţi socialişti propun ca posturile TV şi de radio care difuzează ştiri în altă limbă decât cea oficială să nu mai fie obligate să utilizeze denumirile localităţilor în română. Conform proiectului înregistrat deja în Parlament denumirea oraşului Ohei ar putea fi pronunţată în limba rusă ca "Orgheev", iar satul Cernoleuca, de exemplu, din raionul Donduşeni, ca "Cernoliovca".
"Nu trebuie politicul să decidă asupra modului de aplicare a anumitei limbi, nu putem noi să impunem cum trebuie să fie numită în limba chineză sau în limba engleză sau în limba rusă, doar din considerent că schinomosim limba, noi am reieşit din hotărârea CCA-ului", a zis Adrian Lebedinschi, deputat PSRM.
Iniţiativa a stârnit însă indignarea din partea lingviștilor şi conducerii Consiliului Coordonator al Audiovizualului.
" Lucrurile sunt, din păcate, politizate. Există anumite forţe politice care doresc să inflemeze spiritele. Este vorba, în primul rând, de obligativitatea respectării de către Consiliul Coordonator al Audiovizualului, protejarea patrimoniului lingvistic şi cultural naţional, este o obligaţiune a radiodifuzorilor", a spus Dragoş Vicol, preşedintele CCA.
"Denumirile basarabene româneşti să fie în rusă tot aşa, cum sunt şi în limba noastră, pentru că se întâmplă cazuri paradoxale. într-un fel ar influenţa pronunţarea asta în limba rusă şi pe basarabenii noştri să pronunţă greşit", a zis PKA_BURT NUME FUNCTIE Vasile Bahnaru, lingvist.
Iar cetăţenii de rând consideră că deputaţii trebuie să fie preocupaţi de probleme mai importante.
"Cum să ne schimbăm denumerile la sate în limba rusă dacă noi trăim în Moldova ?! Este o prostie. Asta ca să ducă lumea în eroare, să nu vadă lumea ce se petrece mai departe. "Scosioresc” fel de fel numai ca să nu dea pace la oameni ".
"Lasă să ne lasă aşa cum suntem să trăim".
"Nu sunt de acord. Cam de ce? Suntem în Republica Moldova ar trebui să fie aşa cum şi sunt".
Mihai Munteanu, în vârstă de 69 de ani, locuieşte în satul Căbăieşti, raionul Călăraşi, iar atunci când bărbatul a fost întrebat cum ar suna în limba rusă denumirea localităţii sale s-a arătat nedumerit.
"Cred că tot aşa ar rămânea Căbăieşti – Căbăieşti. Ele doar nu se traduc denumirele satelor", a spus Mihai Munteanu, locuieşte în satul Căbăieşti, raionul Călăraşi.
Bătrânul spune că a aflat de la noi despre iniţiativa socialiştilor, dar pe care o consideră absurdă.
"Socialiştii multe visează , dar eu nu ştiu cu ce scop. Sunt nostalgici după vechea Uniunea Sovietică, care de acum nu mai este cu părere de bine şi ei mai duc dorul trecutului", a zis Mihai Munteanu, locuieşte în satul Căbăieşti, raionul Călăraşi.
Proiectul urmează să fie examinat la Guvern şi Parlament.
"Nu trebuie politicul să decidă asupra modului de aplicare a anumitei limbi, nu putem noi să impunem cum trebuie să fie numită în limba chineză sau în limba engleză sau în limba rusă, doar din considerent că schinomosim limba, noi am reieşit din hotărârea CCA-ului", a zis Adrian Lebedinschi, deputat PSRM.
Iniţiativa a stârnit însă indignarea din partea lingviștilor şi conducerii Consiliului Coordonator al Audiovizualului.
" Lucrurile sunt, din păcate, politizate. Există anumite forţe politice care doresc să inflemeze spiritele. Este vorba, în primul rând, de obligativitatea respectării de către Consiliul Coordonator al Audiovizualului, protejarea patrimoniului lingvistic şi cultural naţional, este o obligaţiune a radiodifuzorilor", a spus Dragoş Vicol, preşedintele CCA.
"Denumirile basarabene româneşti să fie în rusă tot aşa, cum sunt şi în limba noastră, pentru că se întâmplă cazuri paradoxale. într-un fel ar influenţa pronunţarea asta în limba rusă şi pe basarabenii noştri să pronunţă greşit", a zis PKA_BURT NUME FUNCTIE Vasile Bahnaru, lingvist.
Iar cetăţenii de rând consideră că deputaţii trebuie să fie preocupaţi de probleme mai importante.
"Cum să ne schimbăm denumerile la sate în limba rusă dacă noi trăim în Moldova ?! Este o prostie. Asta ca să ducă lumea în eroare, să nu vadă lumea ce se petrece mai departe. "Scosioresc” fel de fel numai ca să nu dea pace la oameni ".
"Lasă să ne lasă aşa cum suntem să trăim".
"Nu sunt de acord. Cam de ce? Suntem în Republica Moldova ar trebui să fie aşa cum şi sunt".
Mihai Munteanu, în vârstă de 69 de ani, locuieşte în satul Căbăieşti, raionul Călăraşi, iar atunci când bărbatul a fost întrebat cum ar suna în limba rusă denumirea localităţii sale s-a arătat nedumerit.
"Cred că tot aşa ar rămânea Căbăieşti – Căbăieşti. Ele doar nu se traduc denumirele satelor", a spus Mihai Munteanu, locuieşte în satul Căbăieşti, raionul Călăraşi.
Bătrânul spune că a aflat de la noi despre iniţiativa socialiştilor, dar pe care o consideră absurdă.
"Socialiştii multe visează , dar eu nu ştiu cu ce scop. Sunt nostalgici după vechea Uniunea Sovietică, care de acum nu mai este cu părere de bine şi ei mai duc dorul trecutului", a zis Mihai Munteanu, locuieşte în satul Căbăieşti, raionul Călăraşi.
Proiectul urmează să fie examinat la Guvern şi Parlament.