Publicistul şi scriitorul Vlad Pohilă, omagiat de breaslă la 65 de ani de la naștere
Oameni de cultură, scriitori, ziariști și bibliotecari s-au întrunit ieri la Biblioteca Municipală ”B. P. Hasdeu” pentru a-i aduce un omagiu scriitorului și ziaristului Vlad Pohilă, publicist, traducător, lingvist și redactor de carte, deținător al ”Ordinului Republicii”, laureat al mai multor premii literare, la 65 de ani de la naștere, informează MOLDPRES.
În alocuțiunea sa, ex-directorul instituției, doctorul conferențiar Lidia Kulikovski a menționat că întotdeauna a avut o colaborare frumoasă cu distinsul om de cultură Vlad Pohilă, care din 2003 până în prezent este redactor-şef al revistei de biblioteconomie şi ştiinţe ale informării ”BiblioPolis”. ”Astăzi puțini oameni scriu despre bibliotecari și biblioteci. Vlad Pohilă este omul cărții, omul lecturii și al culturii. Nu în zadar și-a intitulat unul din recentele sale volume ”Elogiu lecturii”, considerând cartea ca o magnifică lucrare a spiritului divin. În permanență, el a adus un omagiu acestei triade – cartea - biblioteca – cititorul”. Este un eseist de forță, care a scris și a pus în valoare cărți, bibliotecari și oameni de cultură”, a subliniat Lidia Kulikovski.
La rândul său, profesorul și publicistul Vasile Șoimaru a afirmat că Vlad Pohilă are încă atâtea cărți nescrise, pe care trebuie să găsească timp ca să le aducă în fața cititorului. ”A scris despre mai multe personalități din cultura universală și de la noi. Mi-a prefațat și mie câteva cărți. Vlad Pohilă este omul de o cultură vastă, care știe să scoată în evidență partea frumoasă a lucrurilor”, a accentuat Vasile Șoimaru.
În context, protagonistul manifestării a venit cu mai multe amintiri și confesiuni despre calea sa de creație, subliniind că scrisul este marea lui bucurie, iar limba română – partea cea mai importantă a vieții sale. ”Mi-a plăcut întotdeauna o abordare pozitivă sau pozitivistă a faptelor, lucrurilor și oamenilor despre care am scris și scriu”, a mai spus Vlad Pohilă. El a mulțumit bibliotecarelor pentru această întâlnire de suflet, precum și pentru expoziția de carte vernisată cu genericul ”Vlad Pohilă. Libertatea în a gândi, libertate în a scrie”.
Activitatea lui Vlad Pohilă a fost notată anterior de Grigore Vieru: „Un remarcabil lingvist, dar și strălucit publicist este Vlad Pohilă, care s-a ascuns în adâncul unei modestii rar întâlnită la noi”.
S-a născut la 6 aprilie 1953, în comuna Putinești, raionul Florești, în familia țăranilor Ion Pohilă și Ileana (născută Prisăcaru). Este licențiat al secției de ziaristică din cadrul Facultății de Litere a Universității de Stat din Moldova (1975). Urmează la Moscova cursuri de muzeistică și studiul artelor (1976), face studii de doctorat în lingvistică la Institutul de limbă și literatură al Academiei de Științe din Chișinău (1983-1987). Între 1975 și 1981 lucrează ca ghid și interpret în turism, specializat pe marile muzee de arte din Moscova și Leningrad (Sankt-Petersburg). În această perioadă, pe lângă rusă și franceză, studiază unele limbi slave (bulgară, sârbă, croată, polonă, cehă) și baltice (lituaniană, letonă), precum și culturile acestor popoare.
Ca ziarist, a lucrat la publicațiile periodice „Noutăți editoriale”, buletinul Comitetului de Stat pentru edituri, poligrafie și comerțul cu cărți (1981-1983), revistele „Limba și literatura moldovenească” (1987-1990; ulterior - „Revistă de lingvistică și știință literară”) și „Glasul” (1989-1995; ulterior – „Glasul Națiunii”), participând, în 1989, la tipărirea primelor numere, în condiții de clandestinitate, la Riga (Letonia) și la Vilnius (Lituania). Este redactor (din 1995), apoi redactor-șef (1998-2001) al săptămânalului „Mesagerul”; redactor la revista „Viața Basarabiei” (2001-2002) și redactor-șef adjunct la revista „Limba Română” (2002-2003). Din 2003 este redactor-șef al revistei de biblioteconomie și științe ale comunicării ”BiblioPolis”, editată de Biblioteca Municipală B. P. Hasdeu.
Editorial, a debutat cu studiul ”Nume proprii din alte limbi în context moldovenesc” (1988), urmat de alte lucrări ce au ca obiect de preocupare corectitudinea limbii române: ”Să citim, să scriem cu litere latine” (1989), ”Grafia latină pentru toți” (1990). În 1998, tipărește ”Mic dicționar de nume proprii străine”, reeditat în câteva rânduri, este unul dintre autorii ”Dicționarului de greșeli” (Editura ”ARC”, 1998). A tradus proză scurtă, eseuri și poezii din mai multe limbi, precum și câteva romane. În 2010, lui Vlad Pohilă i s-a conferit cea mai înaltă distincție de stat - „Ordinul Republicii”, iar în 2014 a fost decorat și de președintele României cu ordinul „Meritul Cultural” în grad de Ofiţer. În anul 2017, Bibliotecii Publice din satul natal Putinești i s-a conferit numele „Vlad Pohilă”.